Keine exakte Übersetzung gefunden für قابل للمواءمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قابل للمواءمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le présent rapport a mis en avant les mesures adoptées pour déterminer quel type de client ou d'opération risque d'être lié au blanchiment de capitaux, l'harmonisation des critères applicables aux entités financières, le réexamen des critères applicables au secteur des assurances et l'identification objective des bénéficiaires ou des titulaires de comptes.
    أشير إلى التدابير المتخذة من أجل الكشف عن العملاء أو المعاملات التي يحتمل أن تنطوي على غسل للأموال ومواءمة المعايير القابلة للتطبيق على الكيانات المالية، وإعادة النظر في المعايير المطبقة على قطاع التأمينات وتحديد الهوية الحقيقية للمستفيدين أو المالكين.
  • Comme le recommande le Secrétaire général dans son rapport en vue du sommet de septembre, dans le prolongement du Forum, les pays donateurs devraient fixer, d'ici à septembre 2005, des échéances et des objectifs contrôlables pour harmoniser leurs mécanismes d'aide avec les stratégies de développement des pays partenaires.
    وكما أوصى به التقرير المقدم عن مؤتمر القمة المعقود في أيلول/سبتمبر، ينبغي للبلدان المانحة، في عملية متابعة المنتدى، أن تحدد بحلول أيلول/سبتمبر جداول زمنية وأهدافا قابلة للرصد من أجل المواءمة بين آلياتها لتقديم المعونة والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية التي تأخذ بها البلدان الشريكة.
  • Dans le prolongement du Forum de haut niveau qui a été organisé à Paris en mars 2005 sur la question de l'efficacité de l'aide au développement, les pays donateurs devraient fixer, d'ici à septembre 2005, des échéances et des objectifs contrôlables pour harmoniser leurs mécanismes d'aide avec les stratégies des pays partenaires reposant sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
    ومتابعة للمنتدى الرفيع المستوى الذي عقد في باريس في آذار/مارس 2005 بشأن فعالية المعونة، ينبغي للبلدان المانحة أن تحدد بحلول أيلول/سبتمبر 2005 جداول زمنية وأهدافا قابلة للرصد من أجل المواءمة بين آليات تقديم المعونة لديها والاستراتيجيات الوطنية القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية التي تأخذ بها البلدان الشريكة.